Hoax Museum Blog: Literature/Language

Plagiarizing for Laura — Hundreds of blogs have linked to this in the past week, so I might as well pay it some attention, even though I'm doubtful that it's a hoax. The basic story is as follows: Some guy was contacted out of the blue via IM by a college student who wanted to know if he would write a paper on Hinduism for her. She had searched for people who mentioned the word 'Hindu' in their AOL profile and came up with him. To make a long story short, he agreed to write the paper for $75, but all he did was slap together a paper by shamelessly plagiarizing texts found on the internet, and then he blew the whistle on her by posting what he had done on his blog. Boing Boing initially cried hoax, claiming that the story had been cooked up to promote the comedy troupe whose site the story is posted on. But then Boing Boing backed off this claim. Personally I have no idea whether or not it's a hoax. Nor can I think of any good way to find out. But it seems plausible enough to me that something like this could happen.

Posted: Wed Mar 30, 2005.   Comments (13)

Hamster Huey and the Gooey Kablooie — image I received the following email from Joe Mason. Instead of summarizing it, I'll just cut-and-paste the whole thing:

Amazon has a listing for "Hamster Huey and the Gooey Kablooie". The book also has a homepage at http://www.hamsterhueypress.com/, and it's listed as being written by "renowned story teller" Mabel S. Barr.

Hamster Huey is, of course, the fictional book written by "Mabel Syrup" in Calvin and Hobbes. It looks like somebody with a vanity press has ripped off the title (I don't think titles are copyrightable, so this may even be legal). This version of "Hamster Huey" certainly isn't a "classic and much-beloved tale" as the publisher claims, so it's a hoax in that sense. I suspect it may go even deeper, and there is no actual book: "At Ms. Barr.s request, only a limited number of copies of this first edition are being printed, and Hamster Huey and the Gooey Kablooie is sure to sell out soon." That's an easy excuse for not shipping a single copy.

So - is this a vanity press trying to pass off its book as a famous title? Or is someone having a chuckle by tricking Amazon into printing a fake book listing?


I guess the easiest thing to do would be to order the book and see what arrives, but since I don't want to spend the money my hunch would be that it's a real book that's a homage to (or inspired by) the fictional book from Calvin and Hobbes. Though I think there would be some intellectual property issues involved if the author of the book being sold on Amazon hadn't got the permission of the Calvin and Hobbes author. As for the issue about the 'limited number of copies', I think they're referring to copies of the first edition. Presumably they could print further editions if the first one sold out. But the real ripoff is that they're charging $7 for an 8-page paperback.
Posted: Wed Mar 23, 2005.   Comments (37)

Another Belle de Jour Theory — image The Book Club blog has collected together more information than you'd ever want to know about the Belle de Jour blog, the supposed online diary of a London call girl that recently was published as a book. About a year ago there was a lot of speculation that Belle de Jour was really Sarah Champion, a 33-year-old music journalist. Now the Book Club blog is speculating that Belle is really a writer named Lisa Hilton.

Posted: Mon Mar 07, 2005.   Comments (3)

Batman’s Greatest Boner — image A series of scans has appeared on the scans_daily LiveJournal blog, apparently from an early Batman comic (Batman #66). It details a 'boner' made by the Joker, and his subsequent efforts to force Batman 'into a boner'. The word boner is repeated so often that it seems like it has to be a joke, especially when you read lines such as "Gotham City will rue the day it mentioned the word Boner!" Perhaps someone photoshopped the word 'boner' into an issue of Batman. But I don't think so. I think it's real, although I can't be sure since I don't have a copy of that particular Batman comic (in fact, I don't have any Batman comics). The cover of that issue can be seen here. It's titled 'The Joker's Comedy of Errors!' So the issue itself is real, and 'boner' can mean an error. I think that it's only in recent decades that boner has come to predominantly refer to something else.

Another thing... in one of the panels a newspaper headline reads "Wrong-Way Batman! Lawman Aims For California, Winds Up In England!" This is a reference to Wrong-Way Corrigan, an aviator who wanted to fly solo from New York to Dublin but wasn't given permission to do so. So on July 17, 1938 he took off for California and 'accidentally' went the wrong-way and ended up in Ireland.
Posted: Sat Mar 05, 2005.   Comments (49)


MPAA Ratings Crackdown — Archives of fanfiction on the net have traditionally grouped stories according to rating (i.e. X, R, PG-13, PG, and G), so that everyone knows what to expect before they read a story. But it turns out that their use of the rating system may be illegal. A few fanfiction writers have apparently begun receiving cease-and-desist notices from the MPAA demanding that they stop using the rating system since it's the intellectual property of the MPAA. The people receiving these notices can hardly believe they're real. And other people are puzzled as well. Riba Rambles summarizes:

Some are wondering if this isn't a hoax. Not only has this practice [i.e. rating fanfiction] been going on for years without incident, but so far only smallfry individuals have reported receiving notices, rather than major archive sites. Others question the MPAA's legal standing pointing out that the MPAA's trademark specifically states its use for motion pictures, and besides there's no profit in fanfic to go after. Meanwhile, a few people are having fun suggesting useful (and silly) alternate ratings systems.

My guess is that the cease-and-desist notices are real. As with the Eiffel Tower copyright issue, it's another example of the strange lengths to which copyright and trademark enforcement are being taken. Or rather, another example of lawyers with nothing better to do.
Posted: Wed Feb 16, 2005.   Comments (21)

Atlanta Nights — A group of science fiction writers accused book publisher PublishAmerica of being a vanity press in disguise (i.e. a publisher that would print anything, for a fee). PublishAmerica fired back by calling the writers a bunch of 'literary parasites'. This inspired the writers to exact revenge. They pooled their talent and jointly authored a truly awful book that they called Atlanta Nights. The authors (each of whom penned a different chapter) had instructions to write as badly as they could. In addition one chapter was left blank, another was repeated verbatim, and a final one was pure gibberish. The writers then submitted this book to PublishAmerica to see if the publisher would indeed accept anything. Predictably, the manuscript was happily accepted. Although PublishAmerica will no longer be publishing Atlanta Nights, having caught wind of the hoax, the full text of Atlanta Nights can be downloaded as a pdf file here.

Atlanta Nights joins a long tradition of tricking-people-into-praising-bad-work type hoaxes. A famous literary precedent was Naked Came the Stranger, a trashy sex novel penned by a group of Newsday columnists during the 1960s in order to test how low America's reading standards had sunk (predictably America failed the test because the book became a bestseller).

An amusing variation on this type of hoax occurred in 2000 when a French magazine, Voici, concocted an experiment to test whether the recent novel of a well-known newswoman, Claire Chazal, had been published because of its literary merit or because of her celebrity status. Voici changed the first two sentences of her novel, gave it a new title, altered the name of the main character, and (most importantly) claimed it was the work of an obscure amateur. Then the magazine sent the manuscript around to publishing houses. All of them rejected it, including the actual publisher of the book, who not only didn't recognize it, but sent a letter back advising the author that she should have enclosed a stamped self-addressed envelope if she wanted the manuscript back.
Posted: Sun Feb 06, 2005.   Comments (6)

Stoned Student Tackles Oedipus — This link (warning: Not Safe for Work because of language) ranks high on the stupid meter, but I'm posting it anyway because it reminds me of the days that I worked as a TA in a freshman writing program at UC San Diego. It's supposedly a student essay that some guy wrote while high and then handed in... and despite this sorry excuse for an essay he passed the class, because attendance counted. Is the paper real? That's hardly worth speculating about since there's no evidence either way. It would be easy enough for someone to fake this (get out a red pen and mark up a paper), but I also remember seeing many papers that were worse than this when I was a TA, so I'm inclined to believe it's real. One of my students handed in half a page of incoherent sentence fragments as his attempt at an assigned three-to-five page essay. From a TA's point of view, the awful papers are actually the easiest ones to grade. It's the students who seem to be making a real attempt but still end up with bad essays that really make you work for your money.
Posted: Thu Jan 13, 2005.   Comments (17)

Remote Autographing Device — The novelist Margaret Atwood, having grown tired of attending book signings in cities throughout the world, has invented a strange new device that may eliminate author appearances altogether in the future. It's a remote autographing device. The author sits in the comfort of their home and talks to a tv screen. In a bookstore thousands of miles away a fan talks back. If the fan wants an autographed book, the author simply scribbles something on a tablet. The tablet then transmits this scribbling to an in-store machine that produces an identical copy of the message in a book that the fan can take home. It reminds me of a high-tech version of Jefferson's polygraph machine. I predict this idea will take off just like that idea someone had back in the '50s about how we could all eat nutrition pills instead of real food (via Neil Gaiman).
Posted: Mon Jan 10, 2005.   Comments (2)

Overpriced Amazon Items — How much would you pay for a one-page pdf file discussing the delayed launch of Sony's PlayStation Portable in North America? What about $750. That's the price it's going for on Amazon. But maybe it's worth it, because it has received quite a few five-star reviews. For instance, D.C. McKinney says that it's "Definately a good read and well worth the price of admission! This gem of a find is a must for anyone with even the slightest bit of interest in delays in the world of Sony Electronics." (for some reason I suspect that some of the reviews are tongue-in-cheek). But if you do download the pamphlet and enjoy it, then you might want to check out its sequel, the one-page analysis of Sony's October 27 PlayStation Portable Japan launch announcement. This is selling for only $1500.
Posted: Tue Dec 14, 2004.   Comments (10)

Pertannually Insubdurient — EU bureaucrats are a perpetual target for humor. Here's the latest one. Supposedly they decided to remove the word 'pertannually' from the EU constitution, having decided that it was incomprehensible and meaningless. And what did they replace it with? The much clearer term 'insubdurience'. One source for this story is John Humphrys, a political journalist who's just written a book Lost for Words, about "the demise of the language." The tale also pops up in this Guardian article. The story could very well be true, but it also sounds suspiciously like one of those Euromyths that have become so popular. For instance, there's the Euromyth about the supposed new EU law that forbids bananas from being "too excessively curved." Or the one about how the EU has classified kilts as 'womenswear'. To fact check the 'pertannually insubdurient' story I tried to check the EU constitution itself. It's available online, but having looked at it, I'm now not sure how to find "clause 82, paragraph 17, subsection (b)".
Posted: Wed Dec 01, 2004.   Comments (10)

Seize The Day, Then Die — I thought I had some strange teachers in my time, but none as strange as this Manchester teacher who told her students that a meteor was going to hit the earth in a week and they were all going to die. Her point: to motivate them to 'seize the day'. The logic seems to be 'make them think they're going to die so they appreciate what they have.' Kind of like that guy who tried to save his marriage by electrifying his wife in the bathtub.

On a completely unrelated note, the widespread use of the phrase seize the day (from the latin carpe diem) is a pet peeve of mine, since I think it's mistranslated. The latin word carpe is principally an agricultural term meaning to harvest, pluck, or gather. It only secondarily has a military usage. So the phrase should really be translated as harvest the day, which is a lot more laid back than seize the day. Though maybe my real problem with the term are those people who are always lecturing other people to seize the day.
Posted: Fri Nov 19, 2004.   Comments (11)

Who’s Buried in Yeats’ Grave? — William Butler Yeats is widely regarded as one of the greatest modern poets. He's also my favorite poet (and we happen to share a birthday!). When I spent a semester studying in Ireland fifteen years ago I made a special trip to visit his grave located just outside of Sligo. It's well worth a visit, even if you couldn't care less about Yeats, because the scenery there is stunning. But now I find out that Yeats may not occupy that grave. Instead, it may be a random Englishman named Alfred Hollis who's buried there. According to this article on Eircom.net it's very likely that a mix-up occurred when Yeats' remains were moved from France to Ireland in 1948. So now I have to make a completely different trip to France if I want to say that I've been to Yeats' grave. Though unfortunately, even if I do make it to his real grave, I'm sure that I still won't have any clue what Yeats meant by his epitaph: "Cast a cold eye on life, on death. Horseman, pass by."
Posted: Wed Oct 27, 2004.   Comments (21)

The Klingon Hamlet — Great literature always is best read in its original language. No matter how good a translation is, it will never be able to perfectly capture the nuances of the original. I realized this when I read the Aeneid in Latin during high school, and that's why I'm now going to have to bone up on my Klingon so that I can read Hamlet in its original language. "taH pagh taHbe." Doesn't that sound better than 'To be or not to be?'
Posted: Wed Oct 06, 2004.   Comments (4)

Weird Amazon Reviews — Stephen Eckett's book on Online Investing is full of practical info such as "how to import web data into a spreadsheet - quick ways to copy text from a web page - using more than one ISP - minimising connection charges - speeding up browsing - improving download speeds." Which is why it seems odd that the reviewer for The Daily Telegraph would declare this "the funniest book I have read for ages." Or that The Scotsman reviewer would declare "I laughed out loud on every page." Hmm. I think Amazon got their reviews mixed up. Specifically, I think they mixed up the reviews for The Life & Death of Rochester Sneath with Stephen Eckett's investing book.
Posted: Mon Oct 04, 2004.   Comments (2)

Anne Rice on Amazon — Did Anne Rice really post an angry, rambling message on Amazon slamming those who have written negative reviews of her latest book, Blood Canticle?
The post in question (you may need to scroll down a bit to find it... it's the one posted by 'Anne Obrien Rice') appeared on Sep. 6, and it truly is a piece of work. It starts off by denouncing the "sheer outrageous stupidity" of the negative reviews, then informs the reviewers that they're simply projecting their own limitations onto her work, and ends up assuring them of the "utter contempt" she feels for them. Oh, and the message also challenges anyone who doesn't like the book to send it to her home (she provides a New Orleans street address) in order to get a full refund. The rant is so bizarre that many have questioned whether it really was posted by Anne Rice herself, or simply by someone with the same name as her. And it does seem odd that someone as successful as Anne Rice would care that much about a few cranky critics on Amazon. But rest assured, the message was definitely posted by Anne Rice herself. The proof is that Anne Rice discusses the message on her personal website and repeats the money-refund offer. Apparently Rice's message was removed from Amazon for a while, but it looks like it's back up there. As for what could have possessed her to go off like that, this article in the Toronto Star notes that "the death of her husband Stan while she was writing Blood Canticle seems to have hit her hard."
Posted: Tue Sep 28, 2004.   Comments (10)

Phony Honor Killing? — image Norma Khouri's bestseller Honor Lost (published in Australia where Khouri now lives as Forbidden Love) tells the story of a Jordanian 'honor killing.' Dalia, a young woman, falls in love with a Christian man and is murdered for this transgression by her father in order to defend the 'honor' of the family. It's a shocking story, and Khouri has always insisted that it's entirely true. She claims that she lived in Jordan for many years and personally knew Dalia. But the Sydney Morning Herald has done a lot of investigative work into Khouri's background and is now alleging that Khouri's story is far more fiction than fact. They put it more bluntly: "Norma Khouri is a fake, and so is Forbidden Love." Among their accusations: the Dalia character never existed, and Khouri herself grew up outside of Chicago (contradicting her claims that she grew up in Jordan). Khouri completely denies all these claims, but the editors of the Sydney Morning Herald seem pretty confident that she's a fake, predicting that "Khouri's hoax will take its place in a long Australian tradition of literary fraud, from Ern Malley to Helen Darville-Demidenko."
Posted: Sat Jul 24, 2004.   Comments (4)

Harry Potter Hoax — Harry Potter and the Pillar of Storgé. Could this be the title of the next book in the Harry Potter series? It sounds like a bit of a mouthful, but over at Mugglenet, a site for Harry Potter fans, someone calling themselves HPstorge claims to have found a way into a secret area of J.K. Rowling's site where this new title was supposedly revealed. The new title is apparently going to be officially announced on July 1 (we'll just have to wait and see what happens). HPstorge placed screen shots of his/her discovery on a geocities site , but the site promptly exceeded its bandwidth limit, so the shots are no longer viewable. The claim is being treated with skepticism over at Mugglenet, but anything to do with Harry Potter is such a big deal that the BBC is even reporting about this possible find. (via Ozymandias in the Hoax Forum)

Update (June 28, 2004): A spokesman for JK Rowling has confirmed that this book title is definitely a hoax.
Posted: Sun Jun 27, 2004.   Comments (7)

The Journal of Liwwat Bocke — Liwwat Bocke was a German woman who moved to Ohio as a young woman during the nineteenth century. From the 1820s until the 1880s she kept a journal of her experiences... a journal that eventually spanned 1100 pages, all of which is written in a dialect of northern Germany known as Plattdeutsch. When historians discovered her journal during the 1970s they thought it was a remarkable find, sure to shed valuable light on the history of the settlement of Ohio. But now they're not so sure. Analysis of the document has revealed that it's a fake, plagiarized from other sources and containing numerous anachronisms. What no one can figure out is who created this forgery, and why they did it. As this article in The Plain Dealer notes, why would someone "go to such great effort to fake a journal about life in the 19th century and then attribute it to a German-speaking farm woman who is buried in a rural church cemetery in Auglaize County... Who would go to the trouble of hand-writing more than a thousand pages in Plattdeutsch - a low German dialect spoken mostly by older, rural people - to describe the settlement of Ohio?"
Posted: Tue Jun 15, 2004.   Comments (43)

Has Microsoft translated the Iliad into Messenger Speak? — The news that Microsoft has produced a 'messenger speak' translation of Homer's Iliad has been all over the wire services, but is it true? I thought it must be a joke when I first read it... another example of satire being treated as news. But I should have known better. It's Microsoft, after all (they're good at taking great things and making crappier versions of them... sorry, as an Apple user I couldn't resist the obvious joke). So yes, they really did do it... though they only 'translated' the first five books and condensed them down to a few lines each. In other words, it's a cute little publicity stunt, rather than a major linguistic undertaking. I took a couple years of ancient Greek in high school, but never got good enough to read Homeric Greek. But I doubt the pr people at Microsoft bothered to read the original Greek either in order to produce lines like, "Ur right to still be ngry, Anchilles has m’ssed things up 4 da Grks wiv his rage."
Posted: Thu May 27, 2004.   Comments (1)

Emily Chesley Reading Circle — image Emily Chesley was a "speculative fiction writer of the late Victorian period (who lived for some time in the London, Ontario region), who has been long-overlooked by Canadian literature." She was also a "poet, social activist, explorer, aviatrix, and 92-year-old pole vaulter." The Emily Chesley Reading Circle is a "group of 'scholars' and bon-vivants" who get together to study and help promote her work. So far, they've been quite successful. They've even managed to get an abridged collection of some of her writings published. However, I think the key word in all these descriptions of her was that she was a very 'speculative' writer... i.e. speculative as in nonexistent.
Posted: Mon May 24, 2004.   Comments (1)

Page 6 of 8 pages ‹ First  < 4 5 6 7 8 >